| 1. | Louis IX wanted direct access to the Mediterranean Sea. Saint Louis souhaite un accès direct à la mer Méditerranée. |
| 2. | It will allow them direct access to chilean fish stocks. il leur conférera un accès direct aux stocks de poissons chiliens. |
| 3. | Data transfer was accomplished using direct memory access. Les données externes peuvent être transférées via un accès direct à la mémoire. |
| 4. | The treaty deprived Russia of direct access to the Baltic Sea. Le traité priva la Russie d'un accès direct à la mer Baltique. |
| 5. | Fields in irrigated areas had to have direct access to a canal. Les champs des terroirs irrigués doivent avoir un accès direct à un canal. |
| 6. | We also ask that olaf be given direct access to this computerised system. nous demandons aussi que l'olaf ait un accès direct à ce système informatique. |
| 7. | Adult tortoises can survive a year or more without access to water. Un adulte peut survivre plus d'un an sans accès direct à de l'eau liquide. |
| 8. | The street ensures the access to the local barracks of the Paris firefighters. La voie dessert essentiellement, en accès direct, la caserne locale des Sapeurs Pompiers de Paris,,,. |
| 9. | We wanted strictly to define those authorities that would have direct access to the data. nous avons souhaité définir de façon stricte les autorités ayant un accès direct aux données. |
| 10. | The proposal does not foresee the possibility of citizens' taking direct recourse to justice. cette proposition ne prévoit pas la possibilité pour les citoyens d'un accès direct à la justice. |